domingo, 18 de abril de 2010

LITERATURAS, ESCRITORES Y TRADUCTORES VISTOS POR DELANTE Y POR DETRÁS

http://knol.google.com/k/literaturas-escritores-y-traductores-vistos-por-delante-y-por-detrás#

2 comentarios:

  1. El escritor es un ser complejo, el traductor también; pero el escritor es un "ser complejo único", y eso que ahí están los géneros y subgéneros de la literatura; pero el traductor es un "ser complejo mutante", cambiante, es una máquina humana de adaptaciones, el traductor de literatura artística es como si fuera un golem talmúdico [...] ¿Y cuánto de lo que en realidad quiso decir el escritor y después quiso decir el traductor queda en el camino? Mucho, claro [...] El original y la versión, o las versiones, son como la voz y el ruido, primero, y después el eco, el eco depués [...] se parecen pero claro que no son iguales; un "bun", un "chac", un "top", un "plop", y después muchos "buns", muchos "chacs", muchos "tops", muchos "plops", nada iguales, ni soñarlo, y podemos llegar a un casi casi, pero de ahí no pasa [...] Y todos estos voces, ruidos y ecos se hacen mucho más complejos, difíciles, en ciertos tipos de discursos, en ciertos tipos de textos, porque no es lo mismo un eco en un lugar en donde hay tres o cuatro montañas que un eco en una región muy montañosa, la má montañosa, en el Himalaya, o aquí en Estados Unidos de América en la Cordillera de Alaska, en donde está el Monte McKinley [...] Eso mismo pasa con los textos más complejos de traducir, más difíciles de traducir, de traducir y de interpretar, los textos más complejos imagológicamente (imagología) hablando, filológicamente (filología) hablando, lingüísticamente (lingüística) hablando, semióticamente (semiótica) hablando: los textos religiosos, las biblias, etc.: http://openlibrary.org/b/OL23576608M/La_traducción_y_la_interpretación_de_la_Biblia._Una_disquisición_filológico-lingüística [...]

    ResponderEliminar
  2. Me ha gustado mucho este texto. Esto de la historia de la mejor escritora del mundo era algo que la mayoria desconocemos. Gracias por hablar de cosas tan importantes para la historia.

    ResponderEliminar